快捷搜索:
重新演绎17和18世纪法国与意大利的民间音乐——
分类:威尼斯乐器

和谐古乐团演绎优雅音乐

中国乐器行业网 2012.05.17

5月20日,法国“和谐之诗古乐团”将首次来到广州大剧院,用古希腊传统乐器“诗琴”等伴奏歌唱,重新演绎17和18世纪法国与意大利的民间音乐——巴洛克音乐。届时,观众将与音乐家们一起徜徉在充满威尼斯风情的美妙音乐中。

“和谐之诗”是由独奏和独唱音乐家组成的古乐团,自1998年成立以来,一直致力于演奏17世纪和18世纪早期音乐,尤其是当时的法国和意大利音乐。据介绍,乐团此次来穗的演奏曲目包括威尔第的《宁芙女神的悲歌》、《我依然沉睡》以及马内利的多首器乐及声乐作品,如《路过的小船》、《不识爱滋味》等,将为观众打开一扇巴洛克音乐之门。现场和谐之诗古乐团将用蜡烛来照明。

同时,当晚的演奏乐器多为17世纪乐器的复制品。演奏通俗歌曲时,乐团将使用巴洛克吉他以弹拨的方式演奏;而当弓弦乐器包括低音里拉提琴、低音大提琴、小提琴以及大鲁特琴在演奏时,则突出人声伴奏。这场演出最值得关注的,还数诗琴。当晚,古老的诗琴将奏出悠远的乐章,小提琴、鲁特琴与巴洛克吉他将交相鸣响。

巴洛克音乐的特点在于节奏够强烈、够跳跃,由于比较强调曲子的起伏,所以很看重力度、速度的变化。巴洛克音乐无论是声乐还是器乐,旋律都空前的华丽复杂。它以浪漫主义的精神作为出发点,追求宏伟、生动、热情、奔放作为艺术效果,代表人物有:巴赫、威尔第和亨德尔。

----来自人民网

古乐器演绎巴洛克情歌

中国乐器行业网 2011.12.14

明晚,法国著名古乐女高音阿格妮丝・梅隆和她的船歌古乐团将首次亮相中国,登台北京中山音乐堂,举办“比玫瑰更甜美船歌古乐团音乐会”,演绎普赛尔、道兰、蒙特威尔第等作曲家的十多首英国和意大利巴洛克时期的歌曲。

除了她本人担任女高音之外,乐团还包括大提琴手朱利安・汉斯沃斯、长颈诗琴布鲁诺・赫尔斯托弗以及羽管键琴家布莱斯・赛利。长颈诗琴和羽管键琴都是难得一见的巴洛克民族乐器,届时,观众将有机会聆听到如《飘零的秋叶》、《菲利克斯之歌》等古乐器独奏出的空灵之音。

阿格妮丝・梅隆1981年出道,当时是古乐运动刚刚兴起的时候,她曾在古乐大师威廉・克里斯蒂麾下繁盛艺术古乐团任头牌女高音,主演过吕利《阿提斯》、《双子座》、夏庞蒂埃《美狄亚》,登台巴黎歌剧院、香榭丽舍剧院、巴黎普莱耶尔音乐厅、卡内基音乐厅、阿姆斯特丹歌剧厅等享誉世界的音乐厅。 她与其他元老级古乐指挥大师均有合作,足迹遍布世界多个国家,但从未登上过中国的舞台。

整场音乐会将以“爱情”的主题贯穿始终,涵盖了三百年前英国和意大利广为传唱的爱情小调,如英国作曲家普赛尔的《茜茜丽亚风情万种》、《迷乱之贝丝》、《比玫瑰更甜美》,道兰的《她能否原谅我的过错?》、《我看到我的女士哭泣》等多首爱情歌曲,还有意大利作曲家蒙特威尔第的《情书》、法拉利的《我如此无助,激情澎湃》等。梅隆说,“曲目充分考虑了羽管键琴、长颈诗琴、大提琴这三样西洋乐器的自然成音效果以及乐团成员对音乐会的构想。同时,每位乐器音乐家围绕爱情主题,挑选了自己的独奏曲,让中国听众可以领略到巴洛克乐器的独特风味。”

船歌古乐器团由阿格妮丝・梅隆于1997年创建,谈到乐团的名字,梅隆说,“其实并没有特别查什么音乐史书,只是选了一个听起来很悦耳、有诗意、读起来很像唱歌的一个词。”

----来自新民网

本文由威尼斯官方网站发布于威尼斯乐器,转载请注明出处:重新演绎17和18世纪法国与意大利的民间音乐——

上一篇:没有了 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文